地址:
北京市东城区国子监街乙28号
Canapes
商务宴会作为酒店服务的重要组成部分,其需求在宴会市场中占据显著地位。为了满足国内外商务客人的需求,酒店需要提供能够增进人际关系、促进业务交流和合作的宴请环境。这类宴会通常以中等偏上的消费水准为主,预订方式既有事先的精心策划,也有临时决定的灵活安排。 在筹备商务宴会时,我们需要深入了解洽谈双方的个性和喜好,以便在宴会设计和布置中融入双方共同感兴趣的元素,从而营造出宾至如归的舒适氛围。这样的安排不仅体现了对双方友谊的珍视,更为商务洽谈提供了一个和谐融洽的背景。 在宴会进行过程中,商务人士往往需要在品尝美食的同时进行深入的交流。因此,服务人员需要与厨房保持紧密沟通,确保上菜节奏与洽谈节奏相协调,避免任何可能影响交谈的不必要干扰。通过这样的细致安排,我们致力于让每一位宾客都能在愉悦的氛围中享受美食,同时达成重要的商务目标。
Business banquets, as an integral part of hotel services, occupy a prominent position in the banquet market. To satisfy the needs of domestic and international business guests, hotels are required to provide a dining environment that fosters interpersonal relationships, promotes business exchanges and collaborations. These banquets typically feature a moderate to high consumption level, with booking methods ranging from carefully planned advance reservations to flexible on-the-spot arrangements. During the preparation of business banquets, we need to thoroughly understand the personalities and preferences of both parties involved in the negotiations, so that we can incorporate elements of common interest into the banquet design and decoration, creating a cozy atmosphere that feels like home. Such arrangements not only demonstrate our appreciation for the friendship between the parties, but also provide a harmonious backdrop for business negotiations. During the banquet, business professionals often engage in in-depth conversations while enjoying the cuisine. Therefore, it is essential for service staff to maintain close communication with the kitchen to ensure that the serving pace is synchronized with the rhythm of the negotiations, avoiding any unnecessary distractions that might hinder conversations. Through such careful arrangements, we strive to ensure that every guest enjoys the meal in a pleasant atmosphere while achieving significant business goals.